My favourite detail about the equivalent signs in Swansea at around the same time is that for quite a while, in English they said “Please do not consume food or beverages on this vehicle” and in Welsh simply “Peidwch bwyta ar y bws” (The plain and simple - don’t eat on the bus!)
My favourite detail about the equivalent signs in Swansea at around the same time is that for quite a while, in English they said “Please do not consume food or beverages on this vehicle” and in Welsh simply “Peidwch bwyta ar y bws” (The plain and simple - don’t eat on the bus!)